加斯頓的快遞任務

今天帶來家中5y弟弟 + 1y6m妹妹超愛的這本 超。厚。頁。「加斯頓的快遞任務」點讀互動書!!

⚠️這本真的超熱銷,Nana 幫大家爭取到 最後庫存,本團售完就立刻絕版!!確定不再加刷。

點讀筆越來越普及,音檔誰都能做,但能做到如此精緻巧妙的唯獨 KIDsREAD。

截至目前為止,還真的只有 KIDsREAD能超越 KIDsREAD!!

所以點讀筆絕對要買他家的,閱讀質感 + 親子互動溫度 真的差很多。

身為旅居英國的雙語家庭,我比誰都更需要「有趣的中文書」來讓孩子不排斥繼續學中文。

尤其孩子上幼兒園和小學後,即便聽得懂中文,開口也只選擇回英文(一個字:懶!)

而這本充滿互動與童趣快遞任務書,讓平時不愛說中文的弟弟開金口,

他會跟著點讀筆逛遍大街小巷~複誦食材內容、模仿裡頭的角色對話。

但最令我感動的是,他會不斷問我:「媽媽~他剛剛說什麼?可以翻譯給我聽嗎?」

由於書本太好玩,因而不斷想要「知道」更多、好奇心被持續開啟、對語言學習的心在發熱,

光是這些,真的就已經讓這本書 夠超值!!

看到主角叫加斯頓,就會立刻聯想到美女與野獸裡的那個邪惡又壞壞的大帥哥。

沒錯,加斯頓是法國男子的名字,這本書就是源自法國的兒童出版作品

話說我真的超愛法國出的童書,很少遇到讓我不滿意的。

這次 KIDsREAD 讓法國童書變成有聲中文版,現在的小朋友真的好幸福呀!

職業體驗 x 任務挑戰 x 食材認知,一次滿足。

透過點讀互動遊戲,原地變出整座商店街!

在共讀這本書的過程中,孩子彷彿能體驗一次歐洲生活情境(法國日常)

書中常出現小鎮、郵差、街道、麵包店、公車等元素,反映的是典型法國或歐洲城市生活

讓孩子透過故事認識社區運作與職業角色。


這本書貫徹了英國教育的玩中學精神 Learning through Play!

其中任務導向(送貨、找東西)—> 增加孩子參與感 —> 很符合歐洲學齡前教育「玩中學」的理念。

小朋友直覺式化身小小送貨員,陪加斯頓一起,把對的食材送到每個商家手上。

每個跨頁都互動十足,臨場感滿分,小讀者在玩樂中完成第一堂社會觀察課。

精彩的多款點讀配件

本套組除了點讀書本身~另外還附上了一台點讀小貨車(可折疊),以及多種食材點讀小卡唷!

每個小配件都超級可愛,非常吸引孩子眼球,拿起來就想馬上點來聽、找遊戲玩。

我自己的共讀感想:這本整體上看似簡單,卻五臟俱全不容小看耶!

它成功鼓勵孩子們的語言表達、分類學習與角色扮演,

也真正幫助累積詞彙、集中註意力並提升日常理解能力。

真心推薦 0–3歲孩童親子共讀,4歲以上孩童可自主閱讀,小車迷必收!!


跟 nana團買這本書,滿額 $5,000元 即可申請進入我們的英文共學社團,索取以下的免費延伸教材。

📍真人共學,英國小姐姐與國民姐夫帶讀只有在「雙語家庭的美感五感育兒 x KIDsREAD親子共讀

我們為加斯頓的快遞任務這本新書,準備了互動性十足的 「超市購物買菜趣遊戲」英語桌遊

親子共讀完中文點讀書後,還可以有更多寓教於樂的英語延伸學習!

在這套延伸教材將想像、生活技能和早期詞彙學習完美結合,讓日常學習變得生動有趣。

大家甚至可以利用錄音貼紙,將其變成一組華麗的有聲雙語教材!!中英雙語一次 get!

(錄音貼紙只有買點讀筆套組才有送,單筆則不含錄音配件)

延伸教材只需下載、列印,即可開始遊戲!

孩子們可以像在真實的超市購物一樣,擺放商品、按照購物清單挑選商品、裝滿購物車,體驗真實的購物樂趣!透過遊戲培養孩子的分類能力、專注力、獨立性和精細動作技能。

重點是,這套桌遊可以完美結合加斯頓快遞任務點讀書 一起玩!更好玩!

Nana團的延伸配件包含:

» 6 個超市貨架,每個貨架包含不同的區域(水果蔬菜、乾貨、烘焙食品、乳製品和雞蛋、肉類和海鮮、飲料)

» 70 個可供剪裁玩耍的食品雜貨模型

» 2 個購物車

» 10 張購物清單

» 1 張購物發票

» 1 台信用卡刷卡機

» 2 種剪裁方式 - 形狀剪裁或方形剪刀


— 開箱 —

臨場感滿分的 加斯頓的快遞任務 點讀互動書

用點讀筆點選封面的筆筆塗是,就能開啟整本書的點讀功能。

接著點封面任一處,就會開始播放整本書的故事內容~ 一路播到底!

故事朗讀非常輕快活潑,咬字清晰,連媽媽都覺得超好聽的!

每翻一頁,都能聽到貼心翻頁提示音,對於不知道故事講到哪裡(我家中文不好的弟弟)的孩子非常友善。


低幼友善

這本書超適合低幼,是我擁有過最厚實的厚頁書無誤,完全不擔心被幼兒摧毀或口水攻擊。

怎麼都撕不爛、摔不壞,重點是有圓角!!媽媽被書砸到還可以安然無恙。


🚚 一日小小送貨員

新的一天開始啦!
清單 Check、貨物 Check、方向盤握好 Check,孩子準備好化身「小小送貨員」,陪加斯頓一起完成每日送貨任務。

小朋友會在熟悉場景裡認識日常食材與商店功能。

點左上角的送貨員會說:「好多的食材呀!誰需要新鮮的蕃茄、好吃的起司或香腸呢?你能幫我完成今天的送貨任務嗎?」

翻開第一頁,就可以看到滿滿的點讀小道具,是雙面的唷!

正面是食材的圖片,翻過來後,會有中文名稱對照。雙面皆可點讀。

這些食材就是讓小讀者放進這台點讀小貨車使用的。

跟著加斯頓開貨車跑遍城市,從出發、裝貨到送達,每一步都有任務。

在這本書裡,孩子不只是翻頁看圖,而是要動手操作、找一找、搬一搬、對照清單,親身體驗送貨與店舖助手的工作樂趣。每完成一項任務,都能感受到成就感與責任感

全書五個情境跨頁,從麵包店、水果攤到魚鋪,一共有五家商店。

孩子會認識 46 種日常食材,同時透過角色互動學習社交對話與觀察能力。
書中搭配小道具與互動卡片,讓遊戲化學習自然發生,讓孩子在探索世界的過程中,邊玩邊學、邊學邊成長

好家在可以點讀,不然我就是那個麵粉和糖傻傻分不清楚的媽咪 XD

有風車圖案的,才是麵粉。


🏪 5 家經典商店 + 46 種生活食材

在這本書裡,孩子不只是玩車車和送貨,
而是在每一趟任務裡練習:聽指令、動腦想步驟、仔細觀察、親手完成。

每完成一項任務,都能感受到成就感與責任感

把知識、職業體驗和任務遊戲結合在一起,
讓孩子一邊玩,一邊學會做事有條理、懂得負責。


🧠 25 個小幫手挑戰:觀察、分類、排序一次到位

幫水果攤找黃色水果、替店家挑對食材,
在遊戲中練邏輯、顏色與分類概念。


📋 10 大送貨任務:練聽指令、看清單、打勾勾

照送貨清單出任務,自己對照店家與食材,培養條理與專注力。

下圖,點左上角的空格會說:「您要的糖送到囉~」(這就是送達糖的任務)

點左下角的空格會說:「太好了!請幫我把麵粉放到這裡。」(第二個任務)

點麵包店老闆會聽到精心設計的對白:「呼~你來得正是時候!」

家中1y6m的寶寶最近愛上拼圖,很喜歡把東西「填滿」。

這個任務卡遊戲,讓她玩得超過癮!

🎭 職業體驗遊戲:認識送貨員與各行各業

從起司店老闆到水果攤阿姨,
看見每家店在忙什麼,也學會說一句「謝謝你幫我們送東西!」


我發現一個隱藏版的亮點,在本書的音檔中!

每個商店的老闆說話口音都不一樣~

例如麵包店老闆就是台北腔、水果攤的老闆是正港的台灣狗語、最後起司店的老闆是發粿人的歪果腔調。

魔鬼藏在細節裡,非常有趣!


麵包店

光是在麵包店裡頭,就能認識10種不同的法式麵包與甜點。

有幾種是你認得出來的呢?

用點讀筆點來聽聽看。全書圖文皆可點讀。

水果攤

老闆用台灣國語說:「我看看吼~歡(蕃)茄與西瓜夠(各)一箱。」

點加斯頓會說:「來~您訂的貨都到齊了。」

點番茄的空格會說:「這批蕃茄紅通通的,顏色真好看。」

我家學語言最需要的,就是這樣再日常不過的對話。

海鮮攤/ 海產店

點加斯頓會說:「他們都是今天早上剛捕到的。」、

弟弟問我什麼意思?我說,就是非常新鮮的意思。

接著開始教弟弟,魚貨要買新鮮的,然後我們聊得天南地北,聊到諾羅病毒.....

親子共讀的真諦,真的是共不是讀。

肉鋪

這本書很棒的地方,就是可以看到歐洲商店內販賣的食品。

圖中我拿點讀筆點選的,竟然是把「菜刀」呢!沒想到吧!

起司店

老外口音濃厚的起司店老闆說:「格呂耶爾起司是我們的全新品項,要放在最顯眼的地方。」

這種起司店,台灣孩子若沒出國肯定沒見過。

應證了一句話,書會帶你走向更遠的地方、開闊你的眼界和世界。

老外在講格呂耶爾起司時,是發音法文喔!

點圖卡才會是講標準中文,太有趣了啦。

年幼的兩隻都超愛這本書書,推薦給大家,這次團購是最後機會擁有它!

本書只剩低水位的100本,售罄不補,直接絕版,不再加刷。

延伸教材部分,都是搭配有購買的品項而提供的額外服務,

本書絕版後,延伸也會跟著絕版,錯過這次團購,之後也都申請不到囉。

Next
Next

一個可以玩10年的建構宇宙 Kapla + Abel + Billie & Co|歐洲小學指定開放式教具|STEAM入門材料